Au départ, c’est une soupe cuisinée par un ami grec dans une autre vie. Il y avait du poulet, des pommes de terre, des carottes, peut-être du riz, et en fin de cuisson du jus de citron mélangé à un oeuf – ou à de la crème fraîche, je ne me souviens plus. Je me souviens par contre très bien en avoir mangé 2 pleins bols tellement cette soupe était bonne. J’ai depuis cherché plusieurs recettes susceptibles de correspondre à cette soupe, sans trop de succés (et sans oser me lancer de peur d’être déçue).

Et puis il y a quelque temps, je suis tombée sur cette photo :

be9d8cdacba77c001c81874dae94857a

Eons ago, a Greek housemate cooked this yummy warming soup, with chicken, carrots, potatoes, maybe rice, and some lemon + egg (or was it cream?) stirred in at the last minute. It was delicious. I never got the recipe, and never dared try the ones I found for fear of being disappointed. Then, I stumbled upon the photo above.

La recette ressemble “un peu mais pas trop non plus”… toutefois assez pour me donner envie d’essayer enfin ma propre version.

It was not the same recipe (from what I vaguely remember), not even the same ingredients, but it was enough to make me want to give it a go at last.

Les photos sont moches… avez-vous déjà essayer de photographier une soupe jaune- orange dans une assiette orange ? (oui il suffit de changer d’assiette, mais j’avais faim)
P1070635 P1070637
The pictures don’t to is justice… but then, soup is rarely very good looking and I was hungry.

‘Ma’ recette :

Ingrédients (pour plein de monde)
- 1 poireau émincé
- 6 carottes en fines rondelles
- 4 cuisses de poulet, sans peau
- 1l de bouillon de poulet
- 100g de pâtes ‘avoines’ (orzetto, risoni)
- 1 citron
- 1 oeuf
- quelques brins de thym
Ingredients (for many bowls)
- 1 leek, sliced
- 6 carrots, thinly sliced
- 4 skinless chicken legs/thighs
- 1l chicken stock
- 1/2 cup risoni pasta (rice shaped)
- 1 lemon
- 1 egg
- fresh thyme (a few sprigs)
Dans une cocotte, faire revenir le poireau dans un peu d’huile. Ajouter les carottes, laisser revenir quelques minutes puis ajouter les cuisses de poulet (éventuellement coupées en deux), le thym et le bouillon.
Porter à frémissement, saler et laisser mijoter 30 à 45 minutes, jusqu’à ce que le poulet soit cuit.
Retirer le poulet, et porter de nouveau le mélange à ébullition. Verser les pâtes dans la soupe et cuire encore 10 minutes.
Pendant ce temps,  effilocher la viande en morceaux de la taille d’une bouchée.
Dans un bol, battre l’oeuf avec 2 à 3 cs de jus de citron (selon vos goûts !), ajouter éventuellement 1 à 2 cs de crème fraîche (ou liquide). Tout en battant le mélange, incorporer une louche de soupe.
Une fois les pâtes cuites, remettre le poulet dans la soupe et verser le mélange au citron en remuant bien pour le diluer dans la soupe.
Servir saupoudré de parmesan, et de quelques brins de thym.
In a large pot, gently fry the minced leek in a little bit of oil. Add the carrots, continue cooking for a bit then add the chicken, thyme and stock.
Bring to the boil, season and let to simmer for 30 to 45 minutes until the chicken is cooked.
Remove the chicken, and bring the soup to the boil. Throw the pasta in and cook for another 10 minutes.
In the meantime, shred the meat in bite-size pieces.
In a bowl, beat the egg with a couple spoons on lemon juice, and maybe a couple spoons of cream. Stir in a ladleful of soup.
Once the pasta is cooked, put the chicken pieces back into the soup, and then the lemon mix.
Serve with grated parmesan and a few leaves of thyme.